Wenn's der JLC Concierge nicht weiß....

  • .. dann kann es nur die Lounge wissen :-))


    Liebe Forist,


    wie ihr ja wisst habe ich mir zu Weihnachten Navy Seals Alarm gegönnt http://collection.jaeger-lecou…-alarm-navy-seals/183T770 .
    Mit dem Wunsch nach etwas Band-Alternativen habe ich mich ein wenig auf der Homepage umgeschaut und verschiedene Strapse gefunden die mir gefallen. Dabei ist mir aufgefallen, dass JLC zwar immer die Dornschließe angibt, nicht aber die Hornbreite :-((


    Meine Navy Seals hat 22mm Hornbreite, soweit klar. Meine erste Frage beim telefonischen "Concierge" (49 69 2 222 1023) war also: welche Horbreite haben die 46mm Modelle und die anderen, von mir genannten Referenzen? Antwort: weiß ich nicht, wir melden uns...


    Die nächste Frage(n) traute ich mich ja schon fast nicht mehr zu stellen aber ich versuchte es trotzdem: Passen an meine NS die Bänder folgender Modelle:


    http://collection.jaeger-lecou…world-chronograph/1768470 (Alligatorband braun)


    http://collection.jaeger-lecou…essor-extreme-lab/179T470 (Kalbsleder mit roten Nähten)


    http://collection.jaeger-lecou…aph-gmt-navy-seal/178T471 (Kalb mit gelben Nähten)


    http://collection.jaeger-lecou…r-extreme-w-alarm/1778470 (Alligator schwarz mit weissen Nähten)



    Da ich die versprochene Antwort auch nach 4 Tagen nicht erhalten habe, wende ich mich nun an Euch:


    Also liebe Foristi:


    1) Welche Hornbreite haben obige Modelle ? Ich gehe mal von 22 mm pauschal aus. Wenn icht, bitte um Info (sofern vorhanden)
    2) Welches Bänd wäre euer Favorit ? Das originale schwarze Kalbslederband als Alternative für meine NS Alarm find ich ziemlich langweilig...
    3) passen andere Bänder überhaupt an die Uhr ich sehe bei den Alligator-Bändern gebogene Federstege (was ja kein großes Problem darstellen würde)


    Ach ja: auch ganz lustig wie die korrekte Aussprache des Markennamens erfolgt:


    [Jäger le coultre]
    [Schäschä le coultre]
    [Schäscher le coultre]
    Was denkt ihr ???

  • Deine Fragen kann ich Dir zwar nicht beantworten,
    Deine Erfahrungen mit dem Concierge´s aber schon.


    Habe ich auch schon 2x nachgefragt, 1x gar keine Antwort bekommen,
    und 1x sogar eine Falsche. :grb:

    Warum soll ich meiner Bank das Geld zu miesen Konditionen geben :motz: ,wenn es am Handgelenk doch soviel schöner aussieht. ;)
    Viele Grüße vom linken Niederrhein
    Frank

  • Hi!


    Meine JLC Master Compressor Diving GMT Navy Seals (Q1782770) mit Gehäusedurchmesser 46,3mm hat einen 23,5 mm breiten Bandanstoß.


    Scheint also schon verschieden breite Bänder zu geben ;)


    Die korrekte Aussprache von Jaeger -LeCoultre: [jäger le kultre]


    Früher dachte ich auch, es müsse Schäsche le kultre heissen, aber der Firmenpartner war ein Deutscher und kein Franzose ;)


    Edith meint, ich solle schneller tippen, weil mich der Niffko immer überholt :G

  • Ich hab da bessere Kontakte zu JLC ;)


    Zur Korrekten Aussprache ... Das "Schäschä" hört mal zwar immer wieder, aber Jaeger war deutschsprachig. Daher "Jager-LeCoultrrr" ;)


    Ich schick den Link zu diesem Thread mal zu Jaeger - aber nicht hektisch werden ... wir haben Wochenende ;)


    was ist denn demnach die korrekte Aussprache von Mercedes Benz? ;)

  • ich glaube, Du verstehst nicht, was ich meine ;)


    natürlich ist Jäger ein Deutscher Name, sowie Mercedes ein Spanischer ist. trotzdem werden die Marken, die diese Namen beinhalten, so ausgesprochen, wie man sie in dem jeweiligen Land halt ausspricht. in der frankophonen Schweiz wird Jäger also franz., d.h. mit "Sch" wie in jolie ausgesprochen.


    man sagt ja auch nicht "Ei Dabbleju Si" für IWC, oder?

  • Zitat

    trotzdem werden die Marken, die diese Namen beinhalten, so ausgesprochen, wie man sie in dem jeweiligen Land halt ausspricht


    Das widerspricht aber dem Sinn eines Markennamens. Den spricht man eigentlich weltweit gleich aus - sollte zumindest so sein.
    Coca Cola, Mon Cherie, Michelin, Colgate Gel, Peugeot, Renault.....


    Mir tut es weh, wenn ich deutsche Werbung sehe und dort Michelin genauso gesprochen wie geschrieben wird :bash:


    Wenn also Herr Jäger ein Deutscher war, dann heisst er auf der ganzen Welt "Jäger" und nicht "Schäschä".


    Just my 2 cents ;)

  • hmm, Du bringst aber doch mit Michelin gerade ein gegenläufiges Bsp. :grb:


    ich finde es schon ein wenig eigentümlich, wenn man es hier besser wissen will als die Marke selbst, die nun einmal aus einem frankophonen Umfeld kommt.


    nochmal, wie wird Deines Erachtens Mercedes korrekt ausgesprochen? wie sprechen es demgegenüner die Amis aus?


    Persil heisst in Frankreich übersetzt übrigens "Der Kater"', weil Persil "Petersilie" heisst ;)

  • hmm, Du bringst aber doch mit Michelin gerade ein gegenläufiges Bsp. :grb:


    Echt?
    Und Colgate (die Zahnpasta) auch? Bei uns in Österreich sagt man "kolgät", in Deutschland "kolgate".

    Zitat

    ich finde es schon ein wenig eigentümlich, wenn man es hier besser wissen will als die Marke selbst, die nun einmal aus einem frankophonen Umfeld kommt.


    Ich plappere auch nur nach, was andere mir vorsagen. Und wenn mir die Konzessionäre und Angestellten zum x. Mal sagen, das Jäger Jäger heisst und nicht Schäschä,
    dann glaub ich das auch ;)
    Herr Biver wird auch nicht "bivää" ausgesprochen, obwohl seine Marke "übloo" dies vermuten lassen würde. ;)


    Zitat

    nochmal, wie wird Deines Erachtens Mercedes korrekt ausgesprochen? wie sprechen es demgegenüner die Amis aus?


    Ich würde sagen, man spricht es einfach so aus, wie es da steht: "merzedes".
    Amis lass aus dem Spiel, die sagen zu BMW "bimmer" :lol:

    Zitat

    Persil heisst in Frankreich übersetzt übrigens "Der Kater"', weil Persil "Petersilie" heisst ;)


    Aber Persil wird noch immer als "persil" ausgesprochen und nicht "kater" :G


    :wink:

  • ja, jetzt kommen wir lansam zusammen hier :gut: :lol:


    ich sage übrigens auch Jäger ;) weil mir das Jäscher zu affektiert klingt. hier in der deutschsprachigen Schweiz sprechen es aber viele franz. aus.

  • Naja, wenn du beim deutschen Concierge von JLC anrufst und dich in der Warteschleife eine stimme auf deutsch begrüßt mit den Worten 'schääschär" dann würde ich mal davon ausgehen, dass die in Deutschland so genannt werden wollen! Wir können ja mal die anderen Concierges mit frz oder int Nummer anwählen und schauen wie die es aussprechen! Überrascht war ich trotzdem etwas denn bisher hab ich als Interpretation nur "Jäger" oder "schäschäh" gehört, nicht jedoch "schäschär"....


    Noch toller wäre es, wenn mir jemand irgend etwas zu meinen Bändern sagen könnte.... :blume:

  • So, heute morgen ist die Antwort von Jaeger-LeCoultre bei mir eingetroffen - ich zitiere einfach:


  • Ich will auch noch klugscheissen! Eigennamen werden grundsätzlich so ausgesprochen, wie in der Sprache des Herkunftslandes. Ich kenne auch nur eine einzige Ausnahme: Emmanuel Kant wird im englischen "känt" ausgesprochen. :lol: